"Discovery": a Polish poem

This is a Polish poem, by Wislawa Szymborska. She is the 1996 winner of the Nobel Prize in Literature, incidentally. It's from her Poems new and collected 1957-1977 (San Diego: Harcourt, 1998). And it was translated by Stanislaw Baranszak and Clare Cavanaugh. (Here is a discussion of the poem and of Szymborska's work.) The poem is of, perhaps, dangerous knowledge.

Discovery
By Wislawa Szymborska

I believe in the great discovery.
I believe in the man who will make the discovery.
I believe in the fear of the man who will make the discovery.

I believe in his face going white,
His queasiness, his upper lip drenched in cold sweat.

I believe in the burning of his notes,
burning them into ashes,
burning them to the last scrap.

I believe in the scattering of numbers,
scattering them without regret.

I believe in the man's haste,
in the precision of his movements,
in his free will.

I believe in the shattering of tablets,
the pouring out of liquids,
the extinguishing of rays.

I am convinced this will end well,
that it will not be too late,
that it will take place without witnesses.

I'm sure no one will find out what happened,
not the wife, not the wall,
not even the bird that might squeal in its song.

I believe in the refusal to take part.
I believe in the ruined career.
I believe in the wasted years of work.
I believe in the secret taken to the grave.

These words soar for me beyond all rules
without seeking support from actual examples.
My faith is strong, blind, and without foundation.

More like this

Garlic on Onion. This image appears here with the kind permission of the photographer, Katrin Eismann, PhotoshopDiva. After I read this poem by WisÅawa Szymborska, I knew I had to read more of her material. I love the way that she plays with words. This is even more amazing when one realizes that…
I just picked up Jonah's book, Proust was a Neuroscientist, which so far has me thinking differently about the other things I read. And with Whitman as the first chapter, I got to thumbing through some poetry. Plus, it's a nice season for poetry. Moving on, inelegant as this transition may be…
I find it funny, somehow, that I learned it's National Poetry Month by reading ScienceBlogs. 'The web's largest conversation about science' seems a strange place to find contributions to a celebration of poetry, but maybe it's not. Scientists and poets are alike in being keen observers of the world…
tags: Thank you, My Fate, Anna Swir, poetry, National Poetry Month April is National Poetry Month, and I plan to post one poem per day every day this month (If you have a favorite poem that you'd like me to share, feel free to email it to me). My poetry suggestions are starting to run dry, which…

Another line from another Szymborska poem in translation: "I'm drowning in papers." Oddly appropriate for graduate students and professors...

If I were a poet, I might have written something like that about Bruno Bettelheim...